Tìm hiểu về các loại hình dịch thuật cơ bản

Đăng bởi Hợp Pháp Hoá Lãnh Sự vào lúc 02/04/2019
Nội dung bài viết

    Trong thời đại hội nhập  toàn cầu, để có thể phục vụ  những mục đích khác nhau thì dịch vụ dịch thuật đang trở thành một dịch vụ không thể thiếu. Tuy bạn có thể am hiểu những ngôn ngữ đang cần dịch nhưng các tài liệu thì không phải tài liệu quan trọng thì thường không dùng những ngôn ngữ hàng ngày mà dùng những thuật ngữ chuyên ngành. Những khách hàng đến với dịch thuật Chúc Vinh Quý chúng tôi cũng đang gặp những vấn đề đó. Vậy hãy cùng xem có những loại hình dịch thuật cơ bản nào nhé.

    Tim-hieu-ve-cac-loai-hinh-dich-thuat-co-ban

    Dịch thuật công chứng thông thường
    Trong những loại hình dịch thuật cơ bản thì dịch thuật thông thường là đơn giản nhất. Bởi nó không đòi hỏi kiến thức chuyên môn về thuật ngữ để dịch.Thông thường, văn bản chỉ liên quan đến những từ được sử dụng trong ngôn ngữ hàng ngày. Tuy nhiên nếu bạn muốn công chứng thì cũng cần đảm bảo một số điều kiện  theo quy định của nhà nước.

    Dịch thuật tài liệu pháp luật, pháp lý
    Đây là một trong những loại hình khó của dịch thuật vì nó đòi hỏi chuyên môn và hiểu biết sâu rộng các thuật ngữ pháp lý cũng như các hệ thống pháp luật khác nhau. Những văn bản pháp luật thường yêu cầu dịch thuật như trát đòi hầu tòa và giấy phép, văn bản hành chính như giấy chứng nhận đăng ký, đạo luật doanh nghiệp và hối phiếu chuyển tiền…

    Dịch thuật tài liệu Y học, Dược học
    Trong những loại hình dịch thuật cơ bản thì đây những loại hình đòi hỏi kiến thức chuyên môn cao là những loại hình dịch thuật khó nhất. Đối với những tài liệu Y học, Dược học thì những kiến thức  về chuyên ngành y tế là cần thiết. Những tài liệu cần dịch trong lĩnh vực này gồm dịch các sách y khoa, hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế, bao bì thuốc và tài liệu thông tin, ấn phẩm y tế…

    Dịch thuật tài liệu chuyên ngành
    Đây là loại hình dịch thuật cơ bản dịch các tài liệu cần sử dụng ngôn ngữ chuyên ngành kỹ thuật như kỹ thuật, công nghệ thông tin, điện tử, cơ khí, marketing cần sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành, chuyên sâu và yêu cầu chính xác rất cao.

    Dịch thuật tài liệu kinh doanh
    Một loại hình dịch thuật cơ bản mà mọi người thường xuyên sử dụng đó là dịch thuật kinh doanh. Các tài liệu kinh doanh cần dịch thuật bao gồm: tài liệu đấu thầu, thư tín, tài liệu kế toán, báo cáo tài chính,…Các chuyên viên dịch thuật có kiến thức chuyên sâu về thuật ngữ kinh doanh, thường giải quyết các loại dự án này.

    Dịch thuật website
    Thời đại công nghệ thông tin phát triển, các công ty đều muốn website của mình trở nên chuyên nghiệp hơn, đến được với nhiều khách hàng. Tuy nhiên nếu website của một công ty nhất là những công ty lớn nếu chỉ có một thứ tiếng thì chỉ tiếp cận được đối tượng khách hàng trong nước. Còn nếu muốn công ty của mình được nhiều khách hàng nước ngoài biết đến hơn thì dịch vụ dịch thuật website là rất cần thiết.

    Ví dụ như bearreviews.net là một website đánh giá sản phẩm uy tín, ngoài ngôn ngữ chính là Tiếng Anh còn được dịch ra nhiều ngôn ngữ phổ biến khác như tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung Quốc... để tiếp cận với lượng người dùng lớn hơn.

    Dịch vụ dịch thuật văn học
    Giống như các dịch vụ dịch thuật chuyên ngành khác thì bản dịch tài liệu văn học cần đòi hỏi kỹ năng chuyên sâu trong lĩnh vực này. Đó có thể là những tác phẩm thơ, kịch, tiểu thuyết nhưng cũng có thể là kịch bản phim, tạp chí, sách, bản thảo, thư, tiểu sử.

     

    Tim-hieu-ve-cac-loai-hinh-dich-thuat-co-ban

    Trên đây là những dịch vụ dịch thuật cơ bản mà mọi người thường sử dụng. Nếu bạn muốn thực hiện một trong những dịch vụ này hoặc có nhu cầu làm một số dịch vụ khác thì hãy liên hệ ngay với công ty Chúc Vinh Quý chúng tôi. Chúng tôi sẽ nỗ lực đáp ứng hết nhu cầu của bạn.

    Liên hệ Văn phòng dịch thuật công chứng CVQ tại Hà Nội

    Công ty dịch thuật Chúc Vinh Quý
    Hotline: 0916 187 189
    Email: dichthuatcvq@gmail.com
    ĐC: Số 6 ngõ 5 Láng Hạ - Thành Công - Ba Đình - Hà Nội

    zalo
    face